新闻中心

翻译新闻
翻译知识

联系我们

    忠信乐译翻译公司

电    话:400-600-6870

手    机:15763349658

Q     Q:177748365

              177748366

 

信息中心

当前位置:海东翻译公司 > 翻译知识

时髦的“比赛休假”

作者:  发布时间:2018-08-10 11:12:08  点击率:

参加马拉松,同时到比赛举办城市休休假,锻炼休息两不误,成为时下不少年轻人的选择。时髦的“比赛休假”,你也想尝试吗?

 

5月14日,参赛选手在比赛中。 当日,2017年秦皇岛国际马拉松赛暨全国马拉松锦标赛(第二站)在秦皇岛市奥体中心开赛。此项赛事吸引了2万多名马拉松专业运动员与爱好者参赛。 新华社发(曹建雄摄)

 

Racecation refers to a trip that combines participating in a race, such as a marathon or triathlon, and a vacation. 
“比赛休假”指的是途中要参加比赛的旅行,比如在假期行程中参加马拉松或三项全能比赛。

Who said running is all work and no play? Yes, training for a marathon or half marathon involves long runs, early mornings, weekend sacrifices and challenging workouts. But it can also be a great reason to explore a new city and plan a fabulous vacation. Or, as I like to call it: a racecation. 
谁说跑步就是“只工作不玩耍”?是的,参加马拉松或者半程马拉松需要长跑,很早起床,牺牲周末时间,和挑战性的锻炼。但是探索一座新城市,计划一个美妙假期也是个好理由。正如我喜欢称之为:比赛休假。

例句: I just got back from a mini racecation. I thought I’d share the things that I always forget and the things I never forget to create the ultimate packing list for a racecation! 
我刚刚从短期的“比赛休假”归来。我觉得我要分享总会忘记的东西,和从不会忘记的东西,来打造一份极致的“比赛休假”装箱清单!

相关产品

相关新闻


忠信乐译翻译有信公司- 海东翻译机构 专业海东翻译公司 海东翻译公司  
技术支持:海东翻译公司